0

来月のサイトメンテナンスについて(Notice of website maintenance)

Fictitious Prisonでございます。
Hello, everyone.

取り急ぎ告知をさせていただきます。
Let me make some announcements.

まずは、サイトメンテナンス予定のお知らせです。
Site maintenance will be carried out from 1st, July.

これまで、購入してダウンロードをしてもエラーが発生するというお問い合わせが何度かありました。
当方のテスト環境では発生したことがないので原因がよくわからなかったのですが、
So far, I have received several inquiries that an error occurs with downloading.
However, I could not find the cause because it never happened in our trial run.

色々調べてみると、ユーザーの通信環境によっては、通信量が一定以上になると
自動でデータ転送がストップされるような場合もあるとのことです。
But I read an article that under some network environment, data transfer may be stopped automatically when it exceeds a certain amount.
And come to think that it may cause the error.

この問題を解消するため、サイト側でのダウンロード方式の仕様に変更を加えようと考えております。
そのため、データの一部を現在の保管場所から別の場所へ移行する予定です。
To solve that problem, I am planning to change the specifications of the downloading method.
Therefore, I will have to move some photo/movie data to another location.

それに伴い、7月1日より作業完了まで、サイトがメンテナンスモードになり閲覧できなくなります。
また、現在そのための準備を行っておりまして、新作のリリースが難しい状況です。
Accordingly, this site will be in maintenance mode from 1st July and will not be viewable until the work is completed.
I’m preparing for that and it is difficult to release a new item now.

追記/ Notice of correction
新ストレージへの転送速度が思ったより遅く、本サイトがメンテナンスモードになるのは7月第二週になりそうです。
The transfer speed to the new storage is slower than expected.
The construction of this site will be carried out in the second week of July.

データの移行および数百あるアイテムのリンクを書き換える作業になりますので、数日かかるかもしれません。
申し訳ありませんが、今しばらくお待ちくださいませ。
It may take a day or more as it involves migrating data and rewriting links for hundreds of items.

もう一つのお知らせですが、先日、久しぶりに梨花雨の代表とやり取りしたところ、
嬉しいことに、一部の作品で海賊版ロゴなしの原版が見つかったということで、20作品ほど送ってもらいました。
Another news.
I talked with the representative of Lihuayu a few days ago.
He told me that he found some original files and sent me about 20 videos without watermark.

見つかったものの中には、以前のコラムで原版だと紹介していた作品も含まれていました。
これが原版だと聞いた記憶があったのでそのままお伝えしてしまいましたが、誤りでした。
お詫びして訂正致します。
And it is proved that a screen capture I introduced as an original version in a previous column was also from a pirated video.
I apologize for the confusion.

今回渡してもらったものは、正規版ウォーターマークやメッセージテロップを挿入する前の、文字通り「原版」になります。
こちらも7月以降、徐々にリリースしていく予定です。
Those videos don’t include even regular watermark and tickers.
We will release those after our site renewal is finished.

 

それでは、今後ともよろしくお願い致します。
Thank you for your continuous support.

コメント